त्रिपुरदाह-इतिहासः
Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya
छिन्नमाज्ञाय निस्त्रिंशमवप्लुत्य पदानि षट् । प्राविध्यत तत: शेषं सुतसोमो महारथ:,अपने उस खड्गको कटा हुआ जान महारथी सुतसोमने छ: पग ऊँचे उछलकर उसके शेष भागको ही शकुनिपर दे मारा
chinnam ājñāya nistriṁśam avaplutya padāni ṣaṭ | prāvidhyata tataḥ śeṣaṁ sutasomo mahārathaḥ ||
સંજય બોલ્યો—પોતાનો ખડ્ગ કાપાયો છે એમ જાણીને મહારથી સુતસોમે છ પગ ઉછળી, તેનો બાકી રહેલો ભાગ શકુનિ પર ફેંકી માર્યો।
संजय उवाच
In the dharma of warriors, courage is paired with alert intelligence: even when one’s weapon is damaged, one should not collapse into despair but respond decisively, converting setback into action while remaining steadfast in one’s chosen duty.
Sutasoma notices his sword has been cut. He leaps up six paces and, instead of retreating, throws the remaining piece of the sword at Śakuni, continuing the fight with improvised force.