Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

कर्णपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः | Karṇa Parva, Chapter 15: Pāṇḍya’s Advance and Aśvatthāmā’s Counterstroke

पार्थ: संशप्तकबलं प्रविश्यार्णवसंनिभम्‌ | व्यक्षो भयदमित्रघ्नो महावात इवार्णवम्‌,शत्रुनाशक अर्जुनने समुद्रके समान अपार संशप्तक-सेनामें प्रवेश करके उसे उसी प्रकार क्षुब्ध कर डाला, जैसे प्रचण्ड वायु सागरमें ज्वार उठा देती है

sañjaya uvāca |

pārthaḥ saṁśaptaka-balaṁ praviśyārṇava-saṁnibham |

vyakṣo bhayadam-itraghno mahāvāta ivārṇavam ||

શત્રુહંત પાર્થી અર્જુન સમુદ્ર સમાન અપાર સંશપ્તક-સેનામાં પ્રવેશ કરીને તેને એ રીતે ઉથલપાથલ કરવા લાગ્યો, જેમ પ્રચંડ પવન સાગરને મથાવી ઊછાળો ઊભો કરે છે.

पार्थःArjuna (son of Pṛthā)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
संशप्तकबलम्the Saṁśaptaka force/army
संशप्तकबलम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशप्तक-बल
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
अर्णव-संनिभम्ocean-like, resembling the sea
अर्णव-संनिभम्:
TypeAdjective
Rootअर्णव-संनिभ
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यक्षोभयत्shook, agitated
व्यक्षोभयत्:
TypeVerb
Rootवि-क्षुभ्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
भयदम्fear-giving, terrifying
भयदम्:
TypeAdjective
Rootभयद
FormNeuter, Accusative, Singular
अमित्रघ्नःslayer of foes
अमित्रघ्नः:
Karta
TypeNoun
Rootअमित्रघ्न
FormMasculine, Nominative, Singular
महावातःa great wind, tempest
महावातः:
Karta
TypeNoun
Rootमहावात
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अर्णवम्the ocean
अर्णवम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्णव
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha)
S
Saṁśaptakas
O
Ocean/Sea (arṇava)