Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.21.21Drona Parva, Adhyaya 21, Shloka 21

द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping

स सत्यजितमालोक्य तथोदीर्ण महाहवे । अर्धचन्द्रेण चिच्छेद शिरस्तस्य महात्मन:,उस महासमरमें सत्यजितको प्रचण्ड होते देख द्रोणाचार्यने अर्धचन्द्राकार बाणके द्वारा उस महामनस्वी वीरका मस्तक काट डाला

sa satyajitam ālokya tathodīrṇa-mahāhave | ardhacandreṇa ciccheda śiras tasya mahātmanaḥ ||

સંજય બોલ્યા—તે મહાસમરમાં સત્યજિત્ ને પ્રચંડ બનતો જોઈ દ્રોણાચાર્યે અર્ધચન્દ્રાકાર બાણથી તે મહાત્મા વીરસનું મસ્તક કાપી નાખ્યું।

सःhe (Drona)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यजितम्Satyajit
सत्यजितम्:
Karma
TypeNoun (Proper)
Rootसत्यजित्
FormMasculine, Accusative, Singular
आलोक्यhaving seen
आलोक्य:
TypeVerb
Rootआ + लोक्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
उदीर्णम्arisen; intensified; raging
उदीर्णम्:
TypeAdjective
Rootउद् + ईर्ण (from √ऋ/ईर् in sense 'rise/become intense')
FormMasculine, Accusative, Singular
महाहवेin the great battle
महाहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाहव
FormMasculine, Locative, Singular
अर्धचन्द्रेणwith a half-moon (shaped arrow)
अर्धचन्द्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootअर्धचन्द्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
चिच्छेदcut off; severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
Formलिट् (perfect), Past (perfect), Third, Singular, Parasmaipada
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him (Satyajit)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun/Adjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Satyajit
D
Droṇācārya
A
ardhacandra (crescent-shaped arrow/weapon)
M
mahāhava (great battle)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh ethical reality of battlefield dharma: valor and nobility do not guarantee safety, and a warrior’s skill can bring swift, final outcomes. It invites reflection on the tragic cost of conflict and the inevitability of consequence in war.

Sañjaya reports that Droṇācārya, noticing Satyajit fighting with heightened ferocity in the great battle, strikes him with an ardhacandra (crescent-shaped) arrow and cuts off his head, killing him.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App