विच्छिन्नशरपातत्वाद् गदायुद्धमवर्तत । फिर दोनों परस्पर अत्यन्त कुपित हो बड़े वेगसे टूट पड़े। उन युद्धकुशल योद्धाओंके परस्पर अत्यन्त निकट आ जानेके कारण उनके बाण चलानेका क्रम टूट गया; इसलिये उनमें गदायुद्ध आरम्भ हो गया
vicchinnaśarapātatvād gadāyuddham avartata |
સંજય બોલ્યા—બાણોની આપલે તૂટી જતાં યુદ્ધ ગદાયુદ્ધમાં વળી ગયું. ક્રોધથી દહકતા તે બંને યોદ્ધાઓ મહાવેગે એકબીજા પર તૂટી પડ્યા; અત્યંત નજીક આવી જતાં બાણપ્રયોગનો ક્રમ ભંગ થયો, તેથી ગદાઓથી નજીકનું યુદ્ધ શરૂ થયું.
संजय उवाच
The verse underscores a moral-psychological dynamic in war: when anger and proximity overtake restraint, combat shifts from regulated, distanced engagement (archery) to harsher, intimate violence (mace-fighting). It implicitly warns how krodha disrupts order and accelerates brutality.
Sañjaya reports that the two opposing warriors close in so tightly that archery becomes impractical; the flow of arrow-shooting breaks, and they begin fighting with maces instead.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.