भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
शस्त्रवृष्टि परैर्मुक्तां शरौघैर्यदवारयत् । न च तत्राप्यनिर्भिन्न: कश्चिदासीद् विशाम्पते
sañjaya uvāca | śastravṛṣṭiṃ parair muktāṃ śaraughair yad avārayat | na ca tatrāpy anirbhinnaḥ kaścid āsīd viśāṃ pate ||
તેણે પોતાના ઘન બાણસમૂહથી શત્રુઓએ છોડેલી શસ્ત્રવર્ષાને અટકાવી દીધી. વિશામ્પતે! તે સમયે ત્યાં એવો કોઈ રહ્યો નહીં જે તેના બાણોથી ભેદાયો ન હોય।
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfastness and tactical mastery in battle—meeting force with disciplined counterforce—while also underscoring the grim ethical reality of war: even when fought under dharma, it leaves virtually no one untouched by injury and suffering.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior (contextually, a principal fighter in the battle scene) counters the enemy’s missile-rain with his own arrow-volleys, effectively stopping it; the exchange is so intense that no combatant present remains unpierced by arrows.