भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
अन्वश्वं दश धानुष्का धानुष्के दश चर्मिण: । वह व्यूह ऋष्टि और तोमर धारण करनेवाले अश्वारोहियोंके महान् समुदायोंसे भरा था। एक-एक हाथीके पीछे सात-सात रथ
sañjaya uvāca | anvaśvaṃ daśa dhānuṣkā dhānuṣke daśa carmiṇaḥ |
તે વ્યૂહ ઋષ્ટિ અને તોમર ધારણ કરનારા અશ્વારોહીઓના મહાસમૂહોથી ભરેલો હતો. એક-એક હાથીની પાછળ સાત-સાત રથ, એક-એક રથ સાથે સાત-સાત ઘોડેસવાર, દરેક ઘોડેસવારની પાછળ દસ-દસ ધનુર્ધર અને દરેક ધનુર્ધર સાથે દસ-દસ ઢાલ-તલવાર ધારણ કરનારા વીરો ઊભા હતા.
संजय उवाच
The verse primarily conveys no direct moral injunction; its implicit lesson is about the disciplined, hierarchical organization of armed force—how warfare relies on layered support units (horsemen, archers, shield-bearers) to maximize offense and defense.
Sañjaya is describing the structure of a battle formation: each horseman is backed by ten archers, and each archer is backed by ten shield-bearing fighters, indicating a tightly packed, mutually supporting arrangement within the army.