Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King

अव्यूहत स्वयं व्यूहं भीष्मो व्यूहविशारद: । मण्डलं मनुजश्रेष्ठो नानाशस्त्रसमाकुलम्‌

sañjaya uvāca | avyūhat svayaṃ vyūhaṃ bhīṣmo vyūhaviśāradaḥ | maṇḍalaṃ manujaśreṣṭho nānāśastrasamākulam ||

સંજય બોલ્યો— વ્યૂહરચનામાં નિપુણ નરશ્રેષ્ઠ ભીષ્મે સ્વયં ‘મંડલ’ નામનો વ્યૂહ ગોઠવ્યો; તે નાનાવિધ શસ્ત્રોથી ઘનભર્યો હતો.

अव्यूहत्formed/arranged (in battle-array)
अव्यूहत्:
TypeVerb
Rootवि-ऊह्
Formलुङ् (Aorist), 3, Singular, परस्मैपदम्
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
व्यूहम्battle-array/formation
व्यूहम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, Accusative, Singular
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यूहविशारदःskilled in formations
व्यूहविशारदः:
TypeAdjective
Rootव्यूह-विशारद
FormMasculine, Nominative, Singular
मण्डलम्the 'circle' (mandala) formation
मण्डलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमण्डल
FormNeuter, Accusative, Singular
मनुजश्रेष्ठःbest of men
मनुजश्रेष्ठः:
TypeNoun
Rootमनुज-श्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
नानाशस्त्रसमाकुलम्filled with various weapons
नानाशस्त्रसमाकुलम्:
TypeAdjective
Rootनाना-शस्त्र-समाकुल
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhishma
V
vyuha (battle-formation)
M
Maṇḍala-vyūha
W
weapons (śastra)

Educational Q&A

The verse highlights the importance of disciplined organization and competent leadership in the conduct of war, while implicitly reminding the listener that even expertly ordered violence occurs within a larger ethical tension of dharma in a civil conflict.

Sanjaya reports that Bhishma, renowned for tactical expertise, personally arranges the Kaurava forces into the Maṇḍala (circular) battle-formation, equipped with diverse weapons, as the armies prepare for engagement.