अभ्यधावन्त संक्रुद्धा: केकया: पञज्च सोदरा: । उनके बाणसमूहोंसे यशस्वी शतानीकको आच्छादित होते देख क्रोधमें भरे हुए पाँच भाई केकयराजकुमारोंने उन पाँचों महारथियोंपर धावा किया || ५३ हू ।। तानभ्यापतत: प्रेक्ष्य तव पुत्रा महारथा:
abhya-dhāvanta saṅkruddhāḥ kekayāḥ pañca sodarāḥ | tān abhyāpatataḥ prekṣya tava putrā mahā-rathāḥ ||
સંજય બોલ્યા—ક્રોધથી ભરાયેલા કેકયોના પાંચ સહોદર ભાઈઓ ધસી આવ્યા. તેમને ધસી આવતા જોઈ તમારા પુત્રો—મહારથીઓ—તેમનો સામનો કરવા તૈયાર થયા.
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) propels immediate retaliation; in war, wrath quickly multiplies confrontations, reminding the listener that unchecked emotion accelerates adharma-like escalation even within kṣatriya combat.
Five Kekaya brothers, furious, rush to attack; seeing their charge, Dhṛtarāṣṭra’s sons—described as mahārathas—ready themselves to face them in the ongoing Kurukṣetra battle.