भीष्मपर्व — अध्याय ६६: तुमुलसंग्रामवर्णनम्
The Tumult of Battle Described
न तत्र कश्रिन्नविषण्ण आसी- दृते राजन् सोमदत्तस्य पुत्रात् । स वै समादाय थधनुर्महात्मा भूरिश्रवा भारत सौमदत्ति:
na tatra kaścidnaviṣaṇṇa āsīd ṛte rājan somadattasya putrāt | sa vai samādāya tad dhanum mahātmā bhūriśravā bhārata saumadattiḥ ||
સંજય બોલ્યો—રાજન! સોમદત્તના પુત્રને છોડીને ત્યાં એવો કોઈ યોદ્ધો ન હતો જે વિષાદગ્રસ્ત ન થયો હોય. ભારત! મહાત્મા સૌમદત્તિ ભૂરિશ્રવાએ ધનુષ ઉઠાવી દૃઢ નિશ્ચયથી આગળ વધ્યો.
संजय उवाच
Even amid collective fear and discouragement, dharma for a kshatriya emphasizes steadiness and resolve. Bhūriśravā’s refusal to succumb to despair illustrates moral firmness—acting from duty and courage when others falter.
Sanjaya reports that the battlefield mood has turned bleak: nearly all warriors are dejected. Only Bhūriśravā, Somadatta’s son, remains undismayed; he takes up his bow and advances to engage, reacting to the sight of allied chariot-warriors being driven into retreat.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.