Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
न हि मोघ: शर: कश्चिदासीद् भीष्मस्य संयुगे
na hi moghaḥ śaraḥ kaścid āsīd bhīṣmasya saṁyuge
સંજય બોલ્યો: તે યુદ્ધમાં ભીષ્મનો એક પણ બાણ વ્યર્થ ગયો નહીં; દરેક પ્રહાર લક્ષ્યભેદી હતો—તેમની અદ્વિતીય યુદ્ધશિસ્ત અને યુદ્ધપરિણામોની કઠોર અનિવાર્યતાનું પ્રમાણ।
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of skill in war: Bhīṣma’s unfailing arrows symbolize disciplined, purposeful action—when power is exercised with precision, its results are unavoidable, intensifying the responsibility borne by a warrior.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra on the battlefield events, emphasizing that Bhīṣma’s archery in the Kurukṣetra war was so effective that none of his arrows went in vain.