Saubhadra under Concentrated Assault; Pārṣata’s Intervention and Escalation
ततः पुनरमेयात्मा भारद्वाज: प्रतापवान् | शरै: प्रच्छादयामास धृष्टद्युम्नममर्षणम्,तदनन्तर अमेय आत्मबलसे सम्पन्न प्रतापी द्रोणाचार्यने पुनः अमर्षशील धृष्टद्युम्नको अपने बाणोंसे ढक दिया
tataḥ punar ameyātmā bhāradvājaḥ pratāpavān | śaraiḥ pracchādayāmāsa dhṛṣṭadyumnam amarṣaṇam ||
ત્યારબાદ ફરી અપરિમિત આત્મબળ ધરાવતા પ્રતિાપી ભારદ્વાજપુત્ર દ્રોણે અડગ ધૃષ્ટદ્યુમ્નને બાણોથી ઢાંકી દીધો।
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya code in wartime: steadfastness, disciplined force, and tactical restraint-through-superiority. It also underscores how prowess and resolve, rather than mere anger, drive battlefield outcomes.
Droṇa, described as the powerful Bhāradvāja, renews his attack and overwhelms Dhṛṣṭadyumna by covering him with a barrage of arrows, indicating a renewed surge in the duel’s intensity.