Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः

नालमेष क्षयं कर्तु परसैन्यस्य मारिष । आर्जवेनैव युद्धेन वीर वर्षशतैरपि,“माननीय वीर श्रीकृष्ण! यदि इस तरह सरलतापूर्वक ही युद्ध किया जाय तो यह भीमसेन अकेला सौ वर्षोमें भी शत्रु-सेनाका विनाश नहीं कर सकता

na alam eṣa kṣayaṃ kartuṃ parasainyasya māriṣa | ārjavenaiva yuddhena vīra varṣaśatair api ||

હે માનનીય! જો યુદ્ધ માત્ર સીધાસાદા અને નિષ્કપટ ન્યાયથી જ કરવામાં આવે, તો આ ભીમ શત્રુસેનાનો ક્ષય કરી શકશે નહીં; સો વર્ષ સુધી પણ વીરતા બતાવે તો પણ તેને નષ્ટ કરી શકશે નહીં।

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
alamable/sufficient
alam:
TypeIndeclinable
Rootalam
eṣaḥthis (one)
eṣaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootetad
FormMasculine, Nominative, Singular
kṣayamdestruction/decay
kṣayam:
Karma
TypeNoun
Rootkṣaya
FormMasculine, Accusative, Singular
kartumto do/to make
kartum:
TypeVerb
Rootkṛ
Formtumun (infinitive)
para-sainyasyaof the enemy army
para-sainyasya:
TypeNoun
Rootpara-sainya
FormNeuter, Genitive, Singular
māriṣaO venerable sir!
māriṣa:
TypeNoun
Rootmāriṣa
FormMasculine, Vocative, Singular
ārjavenaby straightforwardness/simplicity
ārjavena:
Karana
TypeNoun
Rootārjava
FormNeuter, Instrumental, Singular
evaindeed/only
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
yuddhenaby fighting/with battle
yuddhena:
Karana
TypeNoun
Rootyuddha
FormNeuter, Instrumental, Singular
vīraO hero!
vīra:
TypeNoun
Rootvīra
FormMasculine, Vocative, Singular
varṣa-śataiḥwith hundreds of years / for hundreds of years
varṣa-śataiḥ:
Karana
TypeNoun
Rootvarṣa-śata
FormNeuter, Instrumental, Plural
apieven/also
api:
TypeIndeclinable
Rootapi

संजय उवाच

S
Sanjaya
E
enemy army (para-sainya)