Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
ततः सैन्धवको राजा द्रुपदं॑ विशिखैस्त्रिभि: । ताडयामास समरे स च त॑ प्रत्यविध्यत,तत्पश्चात् सिन्धुराज जयद्रथने समरांगणमें तीन बाणोंद्वारा द्रपदको गहरी चोट पहुँचायी। ट्रुपदने भी बदलेमें उसे बींध डाला
tataḥ saindhavako rājā drupadaṁ viśikhaiḥ tribhiḥ | tāḍayāmāsa samare sa ca taṁ pratyavidhyata ||
ત્યાર પછી સિંધુરાજ જયદ્રથે સમરમાં ત્રણ તીક્ષ્ણ બાણોથી દ્રુપદને આઘાત કર્યો. દ્રુપદે પણ પ્રતિઉત્તરમાં તેને ભેદી નાખ્યો.
संजय उवाच
The verse reflects kṣatriya-dharma in wartime: a warrior meets attack with steadfast courage and prompt counteraction, maintaining honor and resolve amid the chaos of battle.
Jayadratha, the Sindhu king, wounds Drupada with three arrows on the battlefield; Drupada immediately retaliates by piercing Jayadratha in return.