Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अक्षरब्रह्मयोगः | Akṣara-Brahma-Yoga

The Yoga of the Imperishable Brahman

सम्बन्ध-- यहाँ यह जिज्ञासा होती है कि मनको वशमें न किया जाय, तो क्या हानि है; इसपर भगवान्‌ कहते हैं-- असंयतात्मना योगो दुष्प्राप इति मे मति: । वश्यात्मना तु यतता शक्‍्यो<वाप्तुमुपायत:,जिसका मन वशमें किया हुआ नहीं है, ऐसे पुरुषद्वारा योग दुष्प्राप्प है< और वशमें किये हुए मनवाले” प्रयत्नशील पुरुषद्वारा"* साधनसे उसका प्राप्त होना सहज है--यह मेरा मत है

asaṁyatātmanā yogo duṣprāpa iti me matiḥ | vaśyātmanā tu yatatā śakyo ’vāptum upāyataḥ ||

જેનું મન સંયમમાં નથી, એવા પુરુષ માટે યોગની પ્રાપ્તિ—એવું મારું મત—અત્યંત દુર્લભ છે; પરંતુ જેનું મન વશમાં છે અને જે પ્રયત્નશીલ છે, તે યોગ્ય ઉપાયોથી તેને પ્રાપ્ત કરી શકે છે.

असंयतात्मनाby one whose self/mind is uncontrolled
असंयतात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootअसंयतात्मन् (अ- + संयत + आत्मन्)
FormMasculine, Instrumental, Singular
योगःyoga (discipline/union)
योगः:
Karta
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Nominative, Singular
दुष्प्रापःhard to attain
दुष्प्रापः:
TypeAdjective
Rootदुष्प्राप (दुस् + प्राप)
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
मतिःopinion, view
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular
वश्यात्मनाby one whose self/mind is controlled
वश्यात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootवश्यात्मन् (वश्य + आत्मन्)
FormMasculine, Instrumental, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यतताby the striving/endeavoring one
यतता:
Karana
TypeAdjective
Rootयत (यम् धातु से क्त/क्तवत्-आधारित विशेषण; 'यत' = प्रयत्नशील/संयमी)
FormMasculine, Instrumental, Singular
शक्यःpossible, can be
शक्यः:
TypeAdjective
Rootशक्य (शक् धातु से यत्-प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular
अवाप्तुम्to attain
अवाप्तुम्:
TypeVerb
Rootअवाप् (धातु) → अवाप्तुम् (तुमुन्)
उपायतःby means/method (lit. from the means)
उपायतः:
Apadana
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Ablative, Singular

अजुन उवाच

B
Bhagavān (Śrī Kṛṣṇa)
A
Arjuna