Kurukṣetra-sainyadarśana and Arjuna-viṣāda (धर्मक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः — अर्जुनविषाद)
दुर्ग तरति चावश्यं तथा चौरैरविंमुच्यते । संग्रामे विजयेन्नित्यं लक्ष्मी प्राप्रोति केवलाम्,वह दुर्गग संकटसे अवश्य पार हो जाता है। चोर भी उसे छोड़ देते हैं। वह संग्राममें सदा विजयी होता और विशुद्ध लक्ष्मी प्राप्त करता है
durgaṁ tarati cāvaśyaṁ tathā caurair avimucyate | saṅgrāme vijayen nityaṁ lakṣmīṁ prāpnoti kevalām ||
તે દુર્ગમ સંકટને અવશ્ય પાર કરે છે; તેમજ ચોરો સામે પણ તે પરિત્યક્ત થતો નથી (ચોરો પણ તેને છોડે છે). યુદ્ધમાં તે સદા વિજયી રહે છે અને નિર્મળ, અવಿಭાજ્ય લક્ષ્મી પ્રાપ્ત કરે છે.
संजय उवाच