ततो युधिष्ठटिरो राजा यमाभ्यां सहित: प्रभु: । प्रययौँ सिंहनादेन नादयन् भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ] तदनन्तर राजा युधिष्ठिर नकुल-सहदेवके साथ अपने सिंहनादसे सम्पूर्ण दिशाओंको प्रतिध्वनित करते हुए युद्धके लिये चले
tato yudhiṣṭhiro rājā yamābhyāṃ sahitaḥ prabhuḥ | prayayau siṃhanādena nādayan bharatarṣabha ||
ત્યારબાદ પ્રભુ રાજા યુધિષ્ઠિર યમપુત્રો (નકુલ-સહદેવ) સાથે સિંહનાદ કરતાં આગળ વધ્યો; હે ભરતશ્રેષ્ઠ, તેના ગર્જનથી દિશાઓ ગુંજી ઉઠीं.
संजय उवाच
The verse highlights dharmic kingship in a time of crisis: a ruler must move forward with steadiness and moral resolve, not merely with force. The lion-roar symbolizes courage and the public affirmation of duty as the war becomes an ethical ordeal.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yudhiṣṭhira advances toward battle, accompanied by Nakula and Sahadeva. As he proceeds, he gives a powerful shout that makes the directions echo, signaling the Pāṇḍava side’s readiness for combat.