Muñjavān on Himavat: Maheśvara’s abode, Śiva-stuti, and sacrificial gold
Chapter 8
हिरण्यबाहवे राजन्नुग्राय पतये दिशाम् । लेलिहानाय गोष्ठाय सिद्धमन्त्राय वृष्णये
hiraṇyabāhave rājann ugrāya pataye diśām | lelihānāya goṣṭhāya siddhamantrāya vṛṣṇaye
હે રાજન, દિશાઓના ઉગ્ર સ્વામી હિરણ્યબાહુને (આ અર્પણ) છે; જે જ્વાળાની જેમ પ્રજ્વલિત થાય છે, જે ગોષ્ઠ (ગૌશાળા/પશુવાડા)નો રક્ષક છે, સિદ્ધ મંત્રોથી સમર્થ છે, અને વૃષભ સમ પરાક્રમી છે।
संवर्त उवाच
The verse models a ritual-ethical stance: a king’s actions should be aligned with protective cosmic powers and effective sacred speech (siddha-mantra), emphasizing guardianship (especially of cattle/subjects) and the maintenance of order in all quarters.
Saṃvarta addresses the king and utters an invocation naming a fierce lord associated with the directions, blazing power, protection of the cattle-pen, and mantra-accomplishment—framing the ongoing rite or counsel in a sacral, protective register.