Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse

ते समेत्य यथान्यायं धृतराष्ट्र जनाधिपम्‌

te sametya yathānyāyaṃ dhṛtarāṣṭraṃ janādhipam

વૈશંપાયન બોલ્યા—તેઓ સૌ એકત્ર થઈ, યોગ્ય મર્યાદા મુજબ, પ્રજાધિપ ધૃતરાષ્ટ્ર પાસે ગયા અને વૃદ્ધ રાજા પ્રત્યે વિધિપૂર્વક વિનય દર્શાવ્યો।

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
समेत्यhaving come together / having met
समेत्य:
TypeVerb
Rootसम्-इ (गम्-अर्थे)
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral for gerund)
यथाas / according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्यायम्injustice / improper conduct
अन्यायम्:
TypeNoun
Rootअन्याय
Formmasculine, accusative, singular
धृतराष्ट्रम्Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun (proper name)
Rootधृतराष्ट्र
Formmasculine, accusative, singular
जनाधिपम्the lord of people / king
जनाधिपम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनाधिप
Formmasculine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights dharma as proper conduct: even amid political change and post-war tensions, one should approach elders and rulers with due respect and according to established norms (yathā-nyāyam).

The narrator states that a group (contextually, leading figures present in the episode) gathers and then goes to meet Dhṛtarāṣṭra, approaching him formally and respectfully as befits a sovereign and elder.