पाण्डव-वृष्णि-समागमः तथा अश्वमेध-अनुज्ञा | Reunion at the Kuru Court and Authorization of the Aśvamedha
तदस्त्रं ज्वलितं चापि पितामहमगात् तदा । ततः प्राणान् पुनर्लेभे पिता तव नरेश्वर,साथ ही वह प्रज्वलित ब्रह्मास्त्र ब्रह्मतोकको चला गया। नरेश्वर! इस तरह तुम्हारे पिताको पुनर्जीवन प्राप्त हुआ
tad astraṁ jvalitaṁ cāpi pitāmaham agāt tadā | tataḥ prāṇān punar lebhe pitā tava nareśvara ||
ત્યારે તે પ્રજ્વલિત અસ્ત્ર પણ પિતામહ બ્રહ્મા પાસે ચાલ્યું ગયું. નરેશ્વર! ત્યારબાદ તમારા પિતાને ફરી પ્રાણ પ્રાપ્ત થયા.
वैशम्पायन उवाच
Even the fiercest divine force must be withdrawn under higher authority; true resolution comes through restraint and the restoration of order, not through unchecked destruction.
A blazing divine weapon is recalled/returns to Brahmā (the Grandsire), and as a result the king’s father is restored to life—his vital breaths return.