Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Marutta Seeks Saṃvarta’s Priestly Support; Conditions, Truth-Discipline, and Rival Powers

ततो मरुत्तमुन्मत्तों वाचा निर्भ्त्सयन्निव । रूक्षया ब्राह्मणो राजन्‌ पुन: पुनरथाब्रवीत्‌,राजन! वे उन्मत वेषधारी ब्राह्मण देवता मरुत्तको अपनी रूखी वाणीद्वारा बारंबार फटकारते हुए-से बोले-- इति श्रीमहाभारते आश्वमेधिके पर्वणि अश्वमेधपर्वणि संवर्तमरुत्तीये सप्तमो5ध्याय:

tato maruttaṃ unmatto vācā nirbhartsayann iva | rūkṣayā brāhmaṇo rājan punaḥ punar athābravīt ||

વ્યાસે કહ્યું—રાજન! ત્યારબાદ ઉન્મત્ત જેવો દેખાતો તે બ્રાહ્મણ રૂક્ષ વાણીથી મરુત્તને જાણે ઠપકો આપતો હોય તેમ વારંવાર બોલવા લાગ્યો।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
मरुत्तम्Marutta (name)
मरुत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootमरुत्त
FormMasculine, Accusative, Singular
उन्मत्तःmad, frenzied
उन्मत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootउन्मत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
वाचाwith speech/words
वाचा:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular
निर्भर्त्सयन्rebuking, censuring
निर्भर्त्सयन्:
Karta
TypeVerb
Rootनिर्भर्त्स्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
रूक्षयाwith harsh (speech)
रूक्षया:
Karana
TypeAdjective
Rootरूक्ष
FormFeminine, Instrumental, Singular
ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
अथthen, thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
M
Marutta
B
Brāhmaṇa