Uttarā-vilāpaḥ and Kṛṣṇasya satya-vacanenābhi-mañyu-jasyābhijīvanam
Uttarā’s Lament and the Revival of Abhimanyu’s Son by Krishna’s Truth-Act
अपां कुम्भै: सुपूर्णश्न विन्यस्तै: सर्वतोदिशम् । घृतेन तिन्दुकालातै: सर्षपैश्न महाभुज,महाबाहो! उसके चारों ओर जलसे भरे हुए कलश रखे गये थे। घीसे तर किये हुए तेन्दुक नामक काष्ठके कई टुकड़े जल रहे थे तथा यत्र-तत्र सरसों बिखेरी गयी थी
Vaiśampāyana uvāca | apāṃ kumbhaiḥ supūrṇaiḥ vinystaiḥ sarvato diśam | ghṛtena tindukakāṣṭhaiḥ sarsapaiś ca mahābhuja ||
વૈશંપાયન બોલ્યા—ચારેય તરફ કાંઠે સુધી પાણી ભરેલા કલશો ગોઠવેલા હતા. ઘીમાં ભીંજવેલા તિંદુક-કાષ્ઠના ટુકડા સળગી રહ્યા હતા અને અહીં-ત્યાં રાઈ છાંટેલી હતી.
वैशम्पायन उवाच