Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
इत्युक्तस्तु तथाकार्षीदुत्तड़कश्ित्रभानुना । घृतार्चि: प्रीतिमांश्वापि प्रजज्वाल दिधक्षया
ity uktas tu tathākārṣīd uttaṅkaś citrabhānunā | ghṛtārciḥ prītimān śvāpi prajajvāla didhakṣayā ||
ચિત્રભાનુએ એમ કહ્યે પછી ઉત્તંકે તેમ જ કર્યું. ત્યારે ઘીથી દીપ્ત જ્વાળાવાળા અગ્નિદેવ પ્રસન્ન થઈ નાગલોકને દહન કરવાની ઇચ્છાથી પ્રજ્વલિત થઈ ઊઠ્યા.
अश्व उवाच
The verse highlights how strict obedience to a command—especially when fueled by resentment—can unleash destructive forces. Ethical discernment is implied: even when a divine power is pleased, the intention behind action (here, the urge to burn the Nāga realm) can lead toward adharma-like devastation if not restrained.
Uttaṅka follows the instruction given by Citrabhānu (Agni). In response, Agni becomes pleased and flares up, ready to burn Nāga-loka—signaling the escalation toward a punitive act against the Nāgas.