Uttaṅka’s Petition for Madayantī’s Divine Earrings (Maṇikuṇḍala) — Agreement, Proof, and Vigilance
उत्तडुक उवाच गुर्वर्थ क॑ प्रयच्छामि ब्रूहि त्वं द्विजसत्तम । तमुपाहत्य गच्छेयमनुज्ञातस्त्वया विभो
Uttaṅka uvāca: gurvarthaṃ kiṃ prayacchāmi? brūhi tvaṃ dvijasattama. tam upāhṛtya gaccheyam anujñātas tvayā vibho.
ઉત્તંકે કહ્યું—હે દ્વિજશ્રેષ્ઠ, ગુરુદક્ષિણા રૂપે હું તમને શું અર્પણ કરું? તે લાવી તમને સમર્પિત કરીને, તમારી આજ્ઞા મેળવી, હે મહાનુભાવ, હું ઘેર જઈ શકું?
उत्तडुक उवाच
The verse highlights dharma in the guru–disciple bond: a student should seek to repay instruction through an appropriate guru-dakṣiṇā and should not presume independence, but depart only with the teacher’s consent.
Uttaṅka addresses his teacher respectfully, asking what offering he should bring as the teacher’s fee; he requests permission to return home after presenting it.