अध्वर्यु–यति संवादः
Adhvaryu–Yati Dialogue on Svabhāva, Ahiṃsā, and Mokṣa
अहिंसेति प्रतिज्ञेयं यदि वक्ष्याम्यत: परम् | शक्यं बहुविध॑ कर्तु भवता कार्यदूषणम्
ahiṃseti pratijñeyaṃ yadi vakṣyāmy ataḥ param | śakyaṃ bahuvidhaṃ kartuṃ bhavatā kāryadūṣaṇam ||
આ પછી પણ જો હું વધુ કહું, તો એટલું જ કહું—સૌએ દૃઢ પ્રતિજ્ઞા કરવી જોઈએ: ‘હું અહિંસા-ધર્મનું પાલન કરીશ.’ નહીંતર તમારા કર્મોથી અનેક પ્રકારના કાર્યદોષ ઊભા થઈ શકે છે.
ब्राह्मण उवाच
The verse urges adopting a clear vow of ahiṃsā (non-violence) as a guiding dharma; without such restraint, one’s actions can easily generate multiple kinds of moral faults (kārya-dūṣaṇa).
A Brahmin speaker offers counsel: if he must add anything further, it is to recommend a solemn commitment to non-violence, warning that otherwise the listener’s conduct may lead to many blemishes in action and duty.