Kāma–Mamatā–Upadeśa
Discourse on Desire, Possessiveness, and Ritual Duty
कामात्मान॑ न प्रशंसन्ति लोके नेहाकामा काचिदस्ति प्रवृत्ति: । सर्वे कामा मनसोज्जप्रभूता यान् पण्डित: संहरते विचिन्त्य
kāmātmānaṁ na praśaṁsanti loke nehākāmā kācid asti pravṛttiḥ | sarve kāmā manaso 'jja-prabhūtā yān paṇḍitaḥ saṁharate vicintya ||
જેનું મન કામનાઓમાં આસક્ત છે, તેની લોકમાં પ્રશંસા થતી નથી. અહીં કામના વિના કોઈ પ્રવૃત્તિ ઊભી થતી નથી અને સર્વ કામનાઓ મનમાંથી જ પ્રગટે છે. તેથી વિદ્વાન પુરુષ વિચારપૂર્વક, કામનાઓને દુઃખનું કારણ જાણીને, તેમનો સંયમ અને પરિત્યાગ કરે છે.
वायुदेव उवाच
Desire originates in the mind and drives worldly action, but a desire-ruled person is not esteemed; the wise reflect on desire as a cause of suffering and therefore restrain and relinquish it.
Vāyudeva is speaking a didactic instruction, explaining the psychology of action (pravṛtti) and the ethical ideal of self-mastery through curbing desires.