Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)
राजन मृत्युरनिष्टोडयं भविता ते वृथाग्निना । न चोपायं प्रपश्यामि मोक्षणे जातवेदस:
rājan mṛtyur aniṣṭo 'yaṃ bhavitā te vṛthāgninā | na copāyaṃ prapaśyāmi mokṣaṇe jātavedasaḥ ||
રાજન! આ સામાન્ય વનાગ્નિથી તમારું મૃત્યુ થવું અનુચિત છે. પરંતુ આ જ્વલંત જાતવેદસ્ (અગ્નિ)માંથી મુક્તિનો કોઈ ઉપાય મને દેખાતો નથી.
नारद उवाच
Even a great king’s end should accord with propriety and dharma; yet in moments of overwhelming danger, human agency may find no visible remedy, highlighting the tension between right order and inexorable fate.
Nārada addresses the king as a forest-fire closes in. He laments that dying in such a common blaze is unfitting, but admits he sees no practical way to escape the fire’s grasp.