Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

प्रतिग्रहभेदः — The Distinction between Giving and Accepting

Vṛṣādarbhī–Saptarṣi Dialogue

भीष्म उवाच यथा श्राद्धं सम्प्रवृत्तं यस्मिन्‌ काले यदात्मकम्‌ । येन संकल्पितं चैव तन्‍्मे शूणु जनाधिप

bhīṣma uvāca | yathā śrāddhaṃ sampravṛttaṃ yasmin kāle yadātmakam | yena saṅkalpitaṃ caiva tan me śṛṇu janādhipa ||

ભીષ્મે કહ્યું—હે જનાધિપ! સાંભળો. શ્રાદ્ધ કયા કાળે અને કઈ રીતે પ્રચલિત થયું, તેનું સ્વરૂપ શું છે, અને સૌપ્રથમ કોણે તેનો સંકલ્પ કરીને તેને સ્થાપિત કર્યું—આ બધું હું તમને કહું છું.

{'bhīṣma uvāca''Bhishma said', 'yathā': 'how, in what manner', 'śrāddham': 'the śrāddha rite
{'bhīṣma uvāca':
ancestral offering performed with faith', 'sampravṛttam''set in motion
ancestral offering performed with faith', 'sampravṛttam':
became established', 'yasmin kāle''at which time
became established', 'yasmin kāle':
in what period/occasion', 'yad-ātmakam (yadātmakam)''of what nature
in what period/occasion', 'yad-ātmakam (yadātmakam)':
having what essential character', 'yena''by whom
having what essential character', 'yena':
through whom', 'saṅkalpitam''resolved upon
through whom', 'saṅkalpitam':
formally intended/ordained (as a rite)', 'ca eva''and indeed
formally intended/ordained (as a rite)', 'ca eva':
also', 'tat''that (matter)', 'me': 'from me
also', 'tat':
my', 'śṛṇu''hear
my', 'śṛṇu':
listen', 'janādhipa''O ruler of people
listen', 'janādhipa':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
J
Janādhipa (the king, i.e., Yudhishthira)
Ś
Śrāddha

Educational Q&A

The verse frames śrāddha as a dharmic institution whose authority rests on its origin, proper time, and essential nature; Bhishma signals that correct ritual practice depends on understanding its intended purpose and the precedent set by the first institutor.

Bhishma begins a didactic explanation to the king (Yudhishthira), introducing a forthcoming account of when śrāddha began, what constitutes it, and who first established it as a formal rite.