Vītahavya’s Attainment of Brāhmaṇya (Vītahavya–Vipratva) | वीतहव्यस्य ब्राह्मण्यप्राप्तिः
मतज़ सम्प्रधार्यवं यदहं त्वामचूचुदम् । वृणीष्व कामम-्यं त्वं ब्राह्मुण्यं हि सुदुर्लभम्
Mataṅga, sampradhāryaivaṃ yad ahaṃ tvām acūcudam | vṛṇīṣva kāmam anyaṃ tvaṃ brāhmaṇyaṃ hi sudurlabham ||
ભીષ્મે કહ્યું— “હે મતંગ! આ રીતે વિચાર કરીને મેં તને કહ્યું હતું— ‘તને ઇચ્છિત બીજો કોઈ વર માગ; કારણ કે સાચું બ્રાહ્મણત્વ મેળવવું અત્યંત દુર્લભ છે.’”
भीष्म उवाच
The verse stresses that certain ethical-spiritual statuses (here, ‘brāhmaṇya’) are not mere gifts to be claimed at will; they are portrayed as rare and difficult, implying they depend on deep qualification—conduct, discipline, and merit—rather than simple desire.
Bhīṣma recounts advising Mataṅga to ask for a different boon, because attaining Brahminhood is described as extremely difficult. The moment frames a counsel about choosing attainable aims and recognizing the demanding nature of true spiritual-ethical identity.