Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

अलंकृतास्त्रयो लोका: पथिभिविंमलैस्त्रिभि: | यस्तु तस्या जल॑ सेवेत्‌ कृतकृत्य: पुमान्‌ भवेत्‌

alaṅkṛtās trayo lokāḥ pathibhir vimalais tribhiḥ | yas tu tasyā jalaṁ seveta kṛtakṛtyaḥ pumān bhavet ||

તેના ત્રણ નિર્મળ પ્રવાહોથી સ્વર્ગ, પાતાળ અને પૃથ્વી—આ ત્રણેય લોક અલંકૃત છે. જે મનુષ્ય તેના જળનું સેવન કરે, તે કૃતકૃત્ય બને છે.

अलंकृताःadorned, embellished
अलंकृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअलंकृत (कृ धातु + अलम् उपसर्ग; क्त प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
पथिभिःby/with paths, ways
पथिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपथि (पथिन्)
FormMasculine, Instrumental, Plural
विमलैःpure, stainless
विमलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविमल
FormMasculine, Instrumental, Plural
त्रिभिःby/with three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Instrumental, Plural
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तस्याःof her (of that [river])
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
जलम्water
जलम्:
Karma
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Accusative, Singular
सेवेत्should partake/consume, should use
सेवेत्:
TypeVerb
Rootसेव्
FormVidhi-linga, Optative, 3rd, Singular, Parasmaipada
कृतकृत्यःone whose duty is accomplished, fulfilled
कृतकृत्यः:
Predicate
TypeAdjective
Rootकृतकृत्य
FormMasculine, Nominative, Singular
पुमान्a man, person
पुमान्:
Karta
TypeNoun
Rootपुमांस्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would become, should be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormVidhi-linga, Optative, 3rd, Singular, Parasmaipada

सिद्ध उवाच

G
Gaṅgā (implied by ‘her water’ and threefold course)
T
three worlds (svarga, pātāla, bhūloka implied)

Educational Q&A

The verse teaches the purificatory and spiritually completing power attributed to Gaṅgā: since her pure flow is said to pervade the three worlds, contact with her water is presented as a dharmic act that brings a person to ‘kṛtakṛtyatā’—a sense of having fulfilled one’s religious and moral aims.

A Siddha (perfected being) is praising the sanctity of Gaṅgā in a tirtha-mahātmya context, describing her threefold course through the cosmic realms and declaring that one who partakes of her water attains the status of having accomplished what is to be accomplished.