महेन्द्रगुरव: सप्त प्राचीं वै दिशमाश्रिता: । प्रयत: कीर्तयेदेतान् शक्रलोके महीयते
mahendraguravaḥ sapta prācīṃ vai diśam āśritāḥ | prayataḥ kīrtayed etān śakraloke mahīyate ||
મહેન્દ્રના ગુરુ તરીકે પ્રસિદ્ધ એવા સાત મહર્ષિઓ પૂર્વ દિશામાં નિવાસ કરે છે. જે પુરુષ સંયમી અને શુદ્ધચિત્ત થઈ શ્રદ્ધાપૂર્વક તેમના નામોનું કીર્તન કરે છે, તે શક્રના (ઇન્દ્રના) લોકમાં માન-પ્રતિષ્ઠા પામે છે.
भीष्म उवाच
Purity of mind and disciplined conduct, joined with reverent remembrance/recitation of revered sages, is presented as a dharmic practice that yields spiritual merit and exalted attainment (honor in Indra’s realm).
Bhīṣma continues his instruction on dharma by describing a group of seven revered figures associated with Indra (Mahendra) who dwell in the east, and he states the फल (result) of devoutly reciting their names: one becomes honored in Śakra’s world.