Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
ब्राह्मणान् दुर्बलानाथान् दीनान्धकृपणांस्तथा । बिभर्त्यन्नेन या नारी सा पतिव्रतभागिनी
brāhmaṇān durbalānāthān dīnāndhakṛpaṇāṁs tathā | bibharty annena yā nārī sā pativratabhāginī ||
જે સ્ત્રી અન્ન દ્વારા બ્રાહ્મણો, દુર્બળો, અનાથો, દીનો, અંધો અને કૃપણ-દરિદ્રોનું પાલન-પોષણ કરે છે, તે જ પતિવ્રતા-ધર્મના પુણ્યમાં ભાગીદાર છે. ઉત્તમ ગુણોથી યુક્ત રહી જે સદા સાસુ-સસરાના ચરણોની સેવામાં લાગેલી રહે છે તથા માતા-પિતાપ્રત્યે પણ સતત શ્રેષ્ઠ ભક્તિભાવ રાખે છે, તે તપસ્યા-રૂપ ધનથી સમ્પન્ન માનવામાં આવે છે; અને જે અન્નદાનથી અસહાયોને ધારે છે, તે પતિવ્રત-ધર્મનું ફળ પામે છે.
श्रीमहेश्वर उवाच
Pativratā-dharma is expressed through compassionate household action: feeding and sustaining Brahmanas and vulnerable people is counted as a direct share in the merit of wifely virtue.
Śrīmaheśvara is instructing about the marks and fruits of an ideal wife’s dharma, highlighting that providing food to the needy is a concrete, meritorious practice aligned with pativratā conduct.