Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)
ब्रह्महा चैव गोघ्नक्ष परदाररतश्न यः । अश्रद्दधानश्न नर: स्त्रियं यश्चोपजीवति
brahmahā caiva goghnaś ca paradārarataś ca yaḥ | aśraddadhānaś ca naraḥ striyaṃ yaś copajīvati ||
યમરાજે કહ્યું—“બ્રાહ્મણહંતક, ગોહંતક, પરસ્ત્રીમાં આસક્ત, શ્રદ્ધાવિહિન પુરુષ, અને જે સ્ત્રી પર આધાર રાખીને જીવન ચલાવે છે—આ જ પૂર્વોક્ત પાંચ પ્રકારના દુરાચારી છે।”
यम उवाच
The verse classifies five forms of grave moral failure—brahma-hatyā, go-hatyā, adultery, faithlessness toward dharma, and living by improper dependence—presenting them as paradigmatic ‘durācāra’ (depraved conduct) to be avoided.
In Anuśāsana Parva’s didactic setting, Yama is speaking as a moral authority, enumerating and defining categories of serious wrongdoing as part of a broader instruction on righteous conduct and its opposites.