Sāma (Sāntva) and Dāna: The Brāhmaṇa’s Conciliatory Release from a Rākṣasa
अदन्नविद्वान् हन्त्यन्नमद्यमानं च हन्ति तम् । तं चान्न॑ पाति यश्चान्नं स हन्ता हन्यतेडबुध:
adann avidvān hanty annam adyamānaṃ ca hanti tam | taṃ cānnaṃ pāti yaś cānnaṃ sa hantā hanyate 'budhaḥ ||
અવિદ્વાન (અપાત્ર) માણસ અન્ન ખાઈને તે અન્નનું ફળ નષ્ટ કરે છે, અને એ જ અન્ન જાણે તેને પણ નષ્ટ કરે છે. પરંતુ જે સુપાત્ર બની અન્ન અને દાતાના પુણ્યની રક્ષા કરે છે, તેની રક્ષા એ અન્ન કરે છે. જે મૂર્ખ દાનના ફળનો હરણ કરે છે, તે પોતે પણ નાશ પામે છે।
मैत्रेय उवाच
Receiving food or charity without worthiness or gratitude is ethically destructive: it wastes the donor’s merit and harms the receiver. A worthy recipient ‘protects’ the gift by honoring it and enabling its intended spiritual fruit, and thus is himself protected.
Maitreya delivers a moral instruction within Anuśāsana Parva’s teachings on dharma, explaining the consequences of unworthy consumption of given food and praising the worthy recipient who preserves the giver’s merit.