Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)
भीष्म उवाच अत्र ते वर्णयिष्यामि यथावृत्तं यथाश्रुतम् । रुक्मिणी देवकीपुत्रसंनिधौ पर्यपृच्छत
bhīṣma uvāca | atra te varṇayiṣyāmi yathāvṛttaṃ yathāśrutam | rukmiṇī devakīputrasaṃnidhau paryapṛcchat |
ભીષ્મે કહ્યું—રાજન! આ વિષયમાં જે વૃત્તાંત મેં જેમ સાંભળ્યો છે, તેમ જ તને વર્ણવીશ. દેવકીપુત્ર શ્રીકૃષ્ણના સાન્નિધ્યમાં રુક્મિણીએ શ્રી (લક્ષ્મી)ને જે પૂછ્યું હતું, તે મારી પાસેથી સાંભળ।
भीष्म उवाच
The verse establishes an ethical standard for instruction: Bhishma promises to narrate faithfully—both as it truly occurred (yathāvṛttam) and as it has been reliably heard (yathāśrutam)—highlighting accuracy, integrity, and respect for trustworthy transmission.
Bhishma begins a new anecdote for the king: he will recount a specific episode in which Rukmiṇī, in Kṛṣṇa’s presence, asked him questions on the topic under discussion, and Bhishma now relays that account.