Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)
सत्यासु नित्यं प्रियदर्शनासु सौभाग्ययुक्तासु गुणान्वितासु,इति श्रीमहा भारते अनुशासनपर्वणि दानथधर्मपर्वणि श्रीरुक्मिणीसंवादे एकादशो<5ध्याय:
satyāsu nityaṃ priyadarśanāsu saubhāgyayuktāsu guṇānvitāsu | iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi śrīrukmiṇīsaṃvāde ekādaśo 'dhyāyaḥ ||
ભીષ્મે કહ્યું—સદા સત્યવતી, પ્રિયદર્શના, સૌભાગ્યયુક્ત અને ગુણસંપન્ન સ્ત્રીઓમાં જ (વિશ્વાસ અને સ્નેહ) સ્થાપવો જોઈએ। આ રીતે શ્રીમહાભારતના અનુશાસનપર્વના દાનધર્મપર્વમાં શ્રીરુક્મિણીસંવાદ અંતર્ગત અગિયારમો અધ્યાય સમાપ્ત થયો।
भीष्म उवाच
The verse praises a cluster of ethical and auspicious qualities—truthfulness, virtue, and conduct that brings harmony and prosperity—presented as worthy of esteem and trust within household life and dharma-oriented social order.
Bhīṣma is speaking in the Anuśāsana Parva within a dharma discourse; this line functions as a concluding statement (with the colophon) in the Rukmiṇī-related dialogue, summarizing the ideal qualities being commended.