Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda
Restraint through the Analysis of Karma and Time
मृत्युरुवाच प्रचोदितो5हं कालेन पन्नग त्वामचूचुदम् । विनाशहेतुर्नास्य त्वमहं न प्राणिन: शिशो:
mṛtyur uvāca | pracodito 'haṃ kālena pannaga tvām acūcudam | vināśahetur nāsya tvaṃ ahaṃ na prāṇinaḥ śiśoḥ |
મૃત્યુએ કહ્યું—હે સર્પ! કાળથી પ્રેરિત થઈને જ મેં તને દંશ કરવા પ્રેર્યો. તેથી આ શિશુ પ્રાણીના વિનાશમાં ન તું સાચો કારણ છે, ન હું.
भीष्म उवाच