Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks

Fire-escape deliberation

अधिष्ठानवती लक्ष्मी: परायणवती मति: । वर्धमानो5खिलो धर्मस्तेनासीत्‌ पृथिवीक्षिताम्‌

adhiṣṭhānavatī lakṣmīḥ parāyaṇavatī matiḥ | vardhamāno 'khilo dharmas tenāsīt pṛthivīkṣitām ||

વૈશંપાયન બોલ્યા—તેણાના શાસનમાં લક્ષ્મી સ્થિર આધારવાળી બની અને બુદ્ધિ પરમ લક્ષ્યમાં નિષ્ઠાવાન થઈ; તેથી પૃથ્વીના રાજાઓ માટે સમગ્ર ધર્મ દિવસો દિવસ વધતો ગયો—અન્ય રાજાઓની ચંચળ શ્રી પણ રાજા યુધિષ્ઠિરના પ્રભાવથી સ્થિર થઈ ગઈ।

अधिष्ठानवतीhaving a firm basis/abode; well-established
अधिष्ठानवती:
Karta
TypeAdjective
Rootअधिष्ठानवत्
FormFeminine, Nominative, Singular
लक्ष्मीःfortune, prosperity
लक्ष्मीः:
Karta
TypeNoun
Rootलक्ष्मी
FormFeminine, Nominative, Singular
परायणवतीdevoted; having (good) refuge/steadfast reliance
परायणवती:
Karta
TypeAdjective
Rootपरायणवत्
FormFeminine, Nominative, Singular
मतिःintellect, understanding
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular
वर्धमानःincreasing, growing
वर्धमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर्धमान
FormMasculine, Nominative, Singular
अखिलःentire, whole
अखिलः:
Karta
TypeAdjective
Rootअखिल
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma, righteousness, law
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
आसीत्was, existed
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (to be)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
पृथिवीक्षिताम्of the kings of the earth
पृथिवीक्षिताम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवीक्षित्
FormMasculine, Genitive, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
P
pṛthivīkṣit (kings of the earth)