Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

रविर्विरोचनः स्कन्धः शास्ता वैवस्वतो जनः युक्तिरुन्नतकीर्तिश् च शान्तरागः पराजयः

ravirvirocanaḥ skandhaḥ śāstā vaivasvato janaḥ yuktirunnatakīrtiś ca śāntarāgaḥ parājayaḥ

તે રવિ—પ્રકાશમાન સૂર્ય; વિરોચન—દીપ્તિમાન; સ્કંધ—ધારણ કરી નેતૃત્વ આપતી મહાશક્તિ; શાસ્તા—શાસક અને ઉપદેશક; વૈવસ્વત—સૌરધર્મ અને કાળના નિયમ સાથે સંકળાયેલ; જન—જીવોના અધિપતિ; યુક્તિ—સમ્યક વિવેકનું તત્ત્વ; ઉન્નતકીર્તિ—જેનાં યશ સદા ઊંચે ચઢે; શાન્તરાગ—જેનાં રાગ શમાઈ શાંતિમાં પરિણમે; અને પરાજય—અજેય, જે પશુને પાશબંધન પર વિજય આપે છે।

रविः (raviḥ)the Sun, illuminator
रविः (raviḥ):
विरोचनः (virocanaḥ)the radiant, shining one
विरोचनः (virocanaḥ):
स्कन्धः (skandhaḥ)the upholder/support, mighty leader (also Skanda-like power)
स्कन्धः (skandhaḥ):
शास्ता (śāstā)ruler, governor, teacher
शास्ता (śāstā):
वैवस्वतः (vaivasvataḥ)belonging to Vivasvat (solar), related to Yama/solar law and time-order
वैवस्वतः (vaivasvataḥ):
जनः (janaḥ)beings/people, lord of creatures
जनः (janaḥ):
युक्तिः (yuktiḥ)right reasoning, spiritual discernment, proper method
युक्तिः (yuktiḥ):
उन्नतकीर्तिः (unnatakīrtiḥ)of exalted/ever-rising fame
उन्नतकीर्तिः (unnatakīrtiḥ):
शान्तरागः (śāntarāgaḥ)one whose passion is stilled, tranquil in desire
शान्तरागः (śāntarāgaḥ):
पराजयः (parājayaḥ)absence of defeat, invincible, giver of victory
पराजयः (parājayaḥ):

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the Sages of Naimisharanya)