Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)

तं जित्वा सर्वमीशानं गणपैर् नन्दिना क्षणात् अहमेव भवत्वं च ब्रह्मत्वं वैष्णवं तथा

taṃ jitvā sarvamīśānaṃ gaṇapair nandinā kṣaṇāt ahameva bhavatvaṃ ca brahmatvaṃ vaiṣṇavaṃ tathā

નંદીના ગણોના બળે ક્ષણમાં સર્વવ્યાપી ઈશાનને જીતી તેણે કહ્યું—“હું જ ભવ (શિવ)નું પદ, તેમજ બ્રહ્મા અને વિષ્ણુનું પદ પણ ધારણ કરીશ।”

तम् (tam)him/that one
तम् (tam):
जित्वा (jitvā)having conquered
जित्वा (jitvā):
सर्वम् (sarvam)all, the all-pervading
सर्वम् (sarvam):
ईशानम् (īśānam)Īśāna, the Lordly aspect of Śiva
ईशानम् (īśānam):
गणपैः (gaṇapaiḥ)by the Gaṇas (Śiva’s hosts)
गणपैः (gaṇapaiḥ):
नन्दिना (nandinā)by/through Nandin
नन्दिना (nandinā):
क्षणात् (kṣaṇāt)in an instant
क्षणात् (kṣaṇāt):
अहम् (aham)I
अहम् (aham):
एव (eva)alone/indeed
एव (eva):
भवत्वम् (bhavatvam)the state/status of Bhava (Śiva)
भवत्वम् (bhavatvam):
च (ca)and
च (ca):
ब्रह्मत्वम् (brahmatvam)the state/status of Brahmā
ब्रह्मत्वम् (brahmatvam):
वैष्णवम् (vaiṣṇavam)the state/status of Viṣṇu
वैष्णवम् (vaiṣṇavam):
तथा (tathā)likewise/so too
तथा (tathā):

Sūta (narrating the episode to the sages; the quoted declaration is by the immediate actor within the narrative)

Ī
Īśāna (Shiva)
N
Nandin
G
Gaṇas
B
Bhava (Shiva)
B
Brahmā
V
Viṣṇu

FAQs

It asserts Īśāna/Bhava as the supreme Pati whose sovereignty can encompass the cosmic functions attributed to Brahmā and Viṣṇu—supporting Linga-worship as devotion to the transcendent Lord beyond all offices.

Śiva-tattva is implied as all-pervading (sarvam īśānam) and capable of assuming or overruling the roles of creator and preserver; in Shaiva Siddhānta terms, Pati is independent, while other powers are subordinate offices within his lordship.

No specific rite is prescribed in this line; the takeaway aligns with Pāśupata discipline: powers and statuses are not ends in themselves—true yoga is recognition of Pati’s supremacy and surrender of the paśu beyond pāśa (bondage).