Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

व्यपोहनस्तवं दिव्यं यः पठेच्छृणुयादपि विधूय सर्वपापानि रुद्रलोके महीयते

vyapohanastavaṃ divyaṃ yaḥ paṭhecchṛṇuyādapi vidhūya sarvapāpāni rudraloke mahīyate

જે આ દિવ્ય વ્યપોહન-સ્તવનું પાઠ કરે છે અથવા ભક્તિપૂર્વક સાંભળે છે, તે સર્વ પાપો દૂર કરી રુદ્રલોકમાં મહિમાવાન અને સન્માનિત થાય છે।

व्यपोहन-स्तवम्the sin-removing hymn
व्यपोहन-स्तवम्:
दिव्यम्divine, celestial
दिव्यम्:
यःwhoever
यः:
पठेत्may recite/recites
पठेत्:
शृणुयात् अपिor even hears
शृणुयात् अपि:
विधूयhaving shaken off, having cleansed away
विधूय:
सर्व-पापानिall sins
सर्व-पापानि:
रुद्र-लोकेin the world/realm of Rudra
रुद्र-लोके:
महीयतेis revered, is glorified
महीयते:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, giving the phala-shruti of the stava)

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It states the phala (spiritual result) of Shiva-oriented praise: recitation or even hearing the hymn purifies papa (sin) and leads the devotee toward Rudra’s realm—affirming bhakti and shravana as effective limbs of Linga-centered devotion.

Shiva is implied as Pati (the Lord) whose grace removes pasha (bondage manifesting as papa/impurity). Access to Rudraloka signifies nearness to Rudra and elevation of the pashu (individual soul) through divine sambandha (connection).

Stotra-patha (recitation) and stotra-shravana (devotional hearing) are highlighted as purificatory practices; they function as Shaiva sadhana that supports Pashupata-aligned inner purification and merit leading toward higher lokas.