Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

इति यो दशवायूनां प्राणायामेन सिध्यति प्रसादो ऽस्य तुरीया तु संज्ञा विप्राश्चतुष्टये

iti yo daśavāyūnāṃ prāṇāyāmena sidhyati prasādo 'sya turīyā tu saṃjñā viprāścatuṣṭaye

આ રીતે જે સાધક પ્રાણાયામ દ્વારા દસ પ્રાણવાયુઓ પર સિદ્ધિ મેળવે છે, તેના અંતરમાં પ્રસાદરૂપ કૃપા પ્રગટે છે; વિદ્વાનોને ઉપદેશિત ચતુર્વિધ અવસ્થાઓમાં આ ‘તુરીય’ તરીકે ઓળખાય છે।

itithus
iti:
yaḥhe who
yaḥ:
daśa-vāyūnāmof the ten vital airs (prāṇa-vāyus)
daśa-vāyūnām:
prāṇāyāmenaby breath-discipline/prāṇāyāma
prāṇāyāmena:
sidhyatibecomes accomplished, attains perfection
sidhyati:
prasādaḥgrace, clarity, serenity (divine favor)
prasādaḥ:
asyaof him, in him
asya:
turīyāthe fourth state (beyond waking, dream, deep sleep)
turīyā:
tuindeed
tu:
saṃjñādesignation, name
saṃjñā:
viprāḥthe wise/brāhmaṇas
viprāḥ:
catuṣṭayein the fourfold set/quaternity
catuṣṭaye:

Suta Goswami (narrating Yoga teaching within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It links inner discipline to Shiva’s grace: prāṇāyāma that steadies the ten vāyus generates prasāda (purity and divine favor), making the practitioner fit for Linga-upāsanā where the pashu approaches Pati with a clarified mind.

By pointing to turīya as the fruit of yogic mastery, it implies Shiva-tattva as the transcendent ‘fourth’—beyond ordinary states—realized when bondage (pāśa) is quieted and consciousness becomes lucid through grace.

Prāṇāyāma in a Pāśupata-Yoga frame—disciplining the ten vital airs—culminating in prasāda and entry into the turīya state.