Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

अन्यथा नास्ति संतर्तुं गृहस्थैश् च द्विजोत्तमैः त्यक्त्वा चातिथिपूजां ताम् आत्मनो भुवि शोधनम्

anyathā nāsti saṃtartuṃ gṛhasthaiś ca dvijottamaiḥ tyaktvā cātithipūjāṃ tām ātmano bhuvi śodhanam

ગૃહસ્થો—વિશેષ કરીને દ્વિજોત્તમો—માટે પાર ઉતરવાનો બીજો માર્ગ નથી; તે અતિથિ-પૂજાને ત્યાગવું આ લોકમાં પોતાના આત્માનું કલુષ છે।

anyathāotherwise
anyathā:
na astithere is not
na asti:
saṃtartuṃto cross over, pass beyond (saṃsāra)
saṃtartuṃ:
gṛhasthaiḥby householders
gṛhasthaiḥ:
caand
ca:
dvijottamaiḥby the best of the twice-born (brāhmaṇa-ādi)
dvijottamaiḥ:
tyaktvāhaving abandoned, forsaken
tyaktvā:
caand
ca:
atithi-pūjāmhonoring/worship of the guest
atithi-pūjām:
tāmthat (practice)
tām:
ātmanaḥof oneself, one’s own self
ātmanaḥ:
bhuvion earth, in this world
bhuvi:
śodhanamcleansing/purification (used here in the sense of moral purification
śodhanam:

Suta Goswami (narrating dharma-teachings within the Linga Purana discourse to the sages at Naimisharanya)

FAQs

It grounds Linga-oriented life in dharmic purity: for a householder, honoring guests is treated as a necessary purifier of karma, supporting eligibility (adhikāra) for Shiva-puja and for crossing saṃsāra.

Indirectly: Shiva as Pati is approached not only by ritual but by inner and outer śuddhi; neglecting dharma increases pasha (bondage), while purification supports the soul’s (pashu’s) turning toward Shiva.

Atithi-pūjā (guest-honoring) as a daily grihastha discipline that purifies conduct and karma—an ethical foundation that complements Shaiva sādhanā and prepares the mind for worship and yoga.