Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

प्रार्थना योनिजस्याथ दुर्लभत्वं सुतस्य तु शिलादशक्रसंवादः पद्मयोनित्वमेव च

prārthanā yonijasyātha durlabhatvaṃ sutasya tu śilādaśakrasaṃvādaḥ padmayonitvameva ca

પછી બ્રહ્મા (પદ્મયોનિ)ની પ્રાર્થના, યોગ્ય પુત્રપ્રાપ્તિનું દુર્લભત્વ, શિલાદ અને શક્ર (ઇન્દ્ર)નો સંવાદ, તેમજ પદ્મયોનિત્વ—કમળજન્મનો પ્રસંગ આવે છે।

प्रार्थनाsupplication/prayer
प्रार्थना:
योनिजस्यof the womb-born one (Brahmā)
योनिजस्य:
अथthen/thereafter
अथ:
दुर्लभत्वम्great rarity/difficulty of attainment
दुर्लभत्वम्:
सुतस्यof a son
सुतस्य:
तुindeed/but
तु:
शिलाद-शक्र-संवादःthe conversation between Śilāda and Śakra (Indra)
शिलाद-शक्र-संवादः:
पद्म-योनित्वम्lotus-wombed nature (lotus-born status)
पद्म-योनित्वम्:
एवonly/indeed
एव:
and
:

Suta Goswami (narrating contents/topics to the sages of Naimiṣāraṇya)

B
Brahma
I
Indra
S
Shiva
S
Shilada
N
Nandi

FAQs

This verse functions as a thematic marker: it previews narratives where Shiva’s grace grants an extraordinary son (linked with Nandī), reinforcing that devotion and prayer to Pati (Shiva) are central to auspicious lineage and Linga-centered dharma.

Indirectly, it frames Shiva-tattva as the ultimate source of boons that are otherwise “rare” in saṃsāra—showing Pati as the supreme giver whose anugraha (grace) loosens pāśa (bondage) and elevates the paśu (individual soul) through bhakti and right intent.

The highlighted practice is prārthanā—devotional supplication—presented as the initiating discipline that leads to Shiva’s favor; it supports a Pāśupata orientation where inner surrender and Shiva-bhakti precede formal pūjā and higher yogic stabilization.