Shloka 114

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

सपत्न्यो यदि बह्व्यः स्युरेका पुत्रवती भवेत् / सर्वास्ताः पुत्रवत्यः स्युस्तेनैकेनात्मजेन हि

sapatnyo yadi bahvyaḥ syurekā putravatī bhavet / sarvāstāḥ putravatyaḥ syustenaikenātmajena hi

જો ઘણી સહપત્નીઓ હોય અને તેમાંની એક પણ પુત્રવતી હોય, તો તે એક જ પુત્રના કારણે બધી જ પુત્રવતી ગણાય છે।

स-पत्न्यःco-wives
स-पत्न्यः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootस (उपसर्ग/अव्यय-तुल्य) + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (‘सह पत्न्यः’ = co-wives)
यदिif
यदि:
सम्बन्ध (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
बह्व्यःmany
बह्व्यः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबह्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘सपत्न्यः’ विशेषण
स्युःshould be / may be
स्युः:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
एकाone (of them)
एका:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; implied subject of ‘भवेत्’
पुत्र-वतीhaving a son
पुत्र-वती:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + वत्/वती (प्रातिपदिक-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘having a son’ (पुत्रः अस्याः अस्ति) — bahuvrīhi-like sense but formed as possessive adjective; treated here as तत्पुरुष-निर्मित विशेषण
भवेत्should be
भवेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘ताः’ विशेषण
ताःthey
ताः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; subject of ‘स्युः’
पुत्र-वत्यः(as if) having sons
पुत्र-वत्यः:
पूरक (Predicate complement/पूरक)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + वती (प्रातिपदिक-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; predicate adjective with ‘स्युः’
स्युःwould be
स्युः:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
तेनby that
तेन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; instrumental
एकेनby one
एकेन:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘आत्मजेन’ विशेषण
आत्म-जेनby (one) son
आत्म-जेन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘आत्मनः जातः’)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Putratva (status of having a son) can be shared across co-wives through the single offspring, establishing collective maternal standing in ritual and social terms.

Vedantic Theme: Dharma sustains loka-saṅgraha: social order and continuity of rites depend on recognized relational statuses.

Application: In family rites and inheritance/ritual responsibilities, treat co-wives as ‘son-possessing’ if one has a son, preventing exclusion in śrāddha-related acknowledgments.

Primary Rasa: shanta

Type: household

Related Themes: Garuda Purana śrāddha sections discussing who is entitled to perform/receive rites and how family relations affect offerings

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse underscores that the presence of even one son in a household establishes “son-hood” for the family unit, reflecting the traditional link between lineage and the performance of antyeṣṭi and śrāddha rites.

In the Preta Kanda context, it supports the ritual framework believed to aid the departed (preta) through post-death transitions; the verse clarifies family qualification and continuity for carrying out those rites.

It highlights collective family responsibility: ensure that last rites and memorial duties are fulfilled by the family/community, emphasizing duty (dharma) and care for ancestors rather than rivalry within households.