Shloka 50

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

दिव्यादौ दिव्यदेहस्तु शुद्धो भवति पूरुषः / तप्ततैलेन लोहेन वह्निना नैव दह्यते

divyādau divyadehastu śuddho bhavati pūruṣaḥ / taptatailena lohena vahninā naiva dahyate

દિવ્ય અવસ્થા પ્રગટ થાય ત્યારે દિવ્ય દેહ પ્રાપ્ત થાય છે; પુરુષ શુદ્ધ બને છે. ત્યાર પછી તે તપ્ત તેલ, ગલિત લોખંડ અને અગ્નિથી પણ દગ્ધ થતો નથી।

दिव्यादौat the beginning of the divine (state/realm)
दिव्यादौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव्य + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—दिव्यस्य आदौ (षष्ठी-तत्पुरुष)
दिव्यदेहःdivine-bodied (one)
दिव्यदेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिव्य + देह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—दिव्यः देहः (कर्मधारय)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; विरोध/विशेषार्थे
शुद्धःpure
शुद्धः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पूरुषःthe person
पूरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूरुष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तप्ततैलेनwith heated oil
तप्ततैलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतप्त + तैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—तप्तं तैलम् (कर्मधारय)
लोहेनwith iron
लोहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलोह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
वह्निनाby fire
वह्निना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध अव्यय (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण अव्यय (emphatic particle)
दह्यतेis burnt
दह्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Attainment of a purified ‘divine body/state’ in which elemental torments (fire, molten substances) no longer affect the person.

Vedantic Theme: Distinction between gross body and subtler/illumined embodiment; purification leading to freedom from duḥkha caused by bhūtas (elements).

Application: Cultivate purity and devotion/discipline so that fear of suffering diminishes; interpret ‘not burned’ as steadiness amid trials through spiritual maturation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana themes on post-mortem states and purification leading to higher lokas (thematic)

V
Vahni (Agni/Fire)

FAQs

This verse states that with the rise of a divine, purified condition, one attains a divya-deha that is no longer harmed by extreme painful elements like fire or molten substances—signifying protection through spiritual purification.

It implies that as the soul progresses into a higher, purified state, its experiential body changes (into a divya-deha), reducing susceptibility to torment and indicating a transition from suffering to purity-based freedom.

Cultivate purity through dharma, self-restraint, truthful living, and sincere ritual/inner worship—because the text links inner purification with protection and upliftment in the post-death journey.