Shloka 43

Kāraṇa-vyākhyā: Cosmic Agents, Rudra-Forms, Sense-Purity, and Ānanda-Tāratamya

नृसिंह नासास्थित नासिकेश मन्नासया क्वापि सुपद्मसौरभम् / नाघ्रातमित्थं पुनराघ्रातमेव ह्यनर्पितं गन्धपुष्पादिकं च

nṛsiṃha nāsāsthita nāsikeśa mannāsayā kvāpi supadmasaurabham / nāghrātamitthaṃ punarāghrātameva hyanarpitaṃ gandhapuṣpādikaṃ ca

હે નૃસિંહ! હે નાસિકામાં સ્થિત નાસિકેશ! મેં મારા નાકથી ક્યારેક ઉત્તમ કમળની સુગંધ લીધી છે. જે ગંધ-પુષ્પ આદિ અર્પણ કર્યા વિના જ ભોગવાયા, તે અનર્પિત જ રહ્યા.

नृसिंहO Narasiṃha
नृसिंह:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, सम्बोधन (vocative)
नासास्थितsituated in the nose
नासास्थित:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootनासा (प्रातिपदिक) + स्थित (कृदन्त; √स्था धातु)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, सम्बोधन/प्रथमा-समर्थ; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः ‘नासायां स्थितः’ = situated in the nose
नासिक-ईशO lord of the nose
नासिक-ईश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनासिका (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, सम्बोधन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘नासिकायाः ईशः’ = lord of the nose (controller of smell)
मत्-नासयाwith my nose
मत्-नासया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + नासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, तृतीया (instrumental); षष्ठी-तत्पुरुष ‘मम नासा’ = my nose
क्वापिsomewhere
क्वापि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (indefinite adverb) ‘somewhere/anywhere’
सु-पद्म-सौरभम्excellent lotus-fragrance
सु-पद्म-सौरभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + पद्म (प्रातिपदिक) + सौरभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (accusative); तत्पुरुष ‘पद्मस्य सौरभम्’ with intensifier ‘सु-’ = very lotus-fragrance
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
आघ्रातम्smelled
आघ्रातम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootआ-घ्रात (कृदन्त; आ + √घ्रा धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) used predicatively; नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; ‘(एतत्) आघ्रातम्’ = smelled
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/in this manner)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक अव्यय (again)
आघ्रातम्smelled
आघ्रातम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootआ-घ्रात (कृदन्त; आ + √घ्रा धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) used predicatively; नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle: indeed/only)
हिfor/indeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; causal/emphatic)
अनर्पितम्not offered (to you)
अनर्पितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्- + अर्पित (कृदन्त; √अर्प् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; क्त-प्रत्ययान्त with ‘an-’ = not offered
गन्ध-पुष्प-आदिकम्perfume, flowers, etc.
गन्ध-पुष्प-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; समाहार-द्वन्द्व
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

A devotee/ritual performer confessing before Lord Narasiṃha (invoked as the presiding deity of smell)

Concept: Indriyas are under divine lordship; enjoyment of sensory objects without prior offering (anarpita) is a fault; repeated indulgence reinforces bondage.

Vedantic Theme: Indriya-nigraha (sense-restraint) and īśvara-arpana as preparation for inner freedom; transforming bhoga into yoga through offering.

Application: Before enjoying sensory pleasures (smell, taste, aesthetics), mentally offer them to Narasiṃha/Vishnu; practice mindful restraint and reduce compulsive repetition.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana (3.18) focus on anarpita-bhoga across senses; indriya-devatā framing

N
Narasimha

FAQs

This verse frames scents and flowers as ritual enjoyments that should be dedicated first; enjoying them without offering is treated as “anarpita” (undelivered/undedicated), emphasizing worship-before-consumption.

In the Preta Kanda’s ritual context, it highlights that sense-enjoyments are morally accounted for; proper offerings (gandha, puṣpa) support dharmic order and are aligned with rites performed for spiritual well-being and the departed.

Before personal enjoyment, cultivate a habit of offering—mentally or ritually—what you use (like incense, flowers, or food) to the Divine, reinforcing gratitude, restraint, and dharmic living.