Shloka 36

Devotpatti-nirūpaṇa — Hari’s Pūrṇatva

Completeness) and the Ritual Doctrine of Sāra (Essence

ऊर्ध्वपुण्ड्रगदाहीना नार्यसारेति गीयते / हरिभक्तिविहीना ये ह्यसुराः परिकीर्तिताः

ūrdhvapuṇḍragadāhīnā nāryasāreti gīyate / haribhaktivihīnā ye hyasurāḥ parikīrtitāḥ

વૈષ્ણવ ઊર્ધ્વપુંડ્ર અને ભક્તિચિહ્ન વિનાની નારી ‘અસાર’ કહેવાય છે. અને જે હરિભક્તિથી રહિત છે, તેઓ ખરેખર અસુર તરીકે પરિકીર્તિત છે।

ūrdhvapuṇḍragadāhīnāBereft of Urdhvapundra (tilak) and Gada (mark)
ūrdhvapuṇḍragadāhīnā:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootūrdhvapuṇḍragadāhīnā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nārīWoman
nārī:
Karma (Object/कर्म) in Passive
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
asārāEssence-less / Worthless
asārā:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootasārā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
itiThus
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle
gīyateIs sung / declared
gīyate:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootgai (धातु)
FormPassive, Present Tense, 3rd Person, Singular
haribhaktivihīnāḥBereft of devotion to Hari
haribhaktivihīnāḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootharibhaktivihīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
yeThose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम)
FormRelative Pronoun, Masculine, Nominative, Plural
hiIndeed
hi:
None
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle
asurāḥDemons
asurāḥ:
Karma (Object/कर्म) in Passive context
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
parikīrtitāḥAre proclaimed
parikīrtitāḥ:
Kriya-Visheshana or Predicate
TypeAdjective
Rootparikīrtita (kṛt-pratyaya)
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative, Plural

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Hari-bhakti as the defining ‘sāra’ (essence); external and internal devotion are valued, and absence of devotion is equated with asuric disposition.

Vedantic Theme: Bhakti as a purifying orientation of antaḥkaraṇa; daivī vs. āsurī sampad (ethical-spiritual disposition).

Application: Cultivate daily Hari-smaraṇa and devotional conduct; if adopting ūrdhva-puṇḍra, pair it with sincere practice (japa, pūjā, sat-saṅga) rather than mere display.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Type: social-religious space (household/temple)

Related Themes: Garuda Purana 3.14 (sāra/niḥsāra taxonomy applied to persons and practices)

H
Hari
A
Asuras
G
Garuda

FAQs

This verse frames devotion to Hari as a defining spiritual quality; absence of Hari-bhakti is described as ‘asuric’—a mindset opposed to dharma and divine alignment.

It treats ūrdhva-puṇḍra and associated sacred marks as outward indicators of inner Vaiṣṇava orientation; without that devotional identity, a person is said to lack ‘sāra’ (spiritual substance).

Cultivate steady devotion (bhakti) through remembrance, worship, and ethical conduct; use external practices like tilaka as supportive disciplines, not as substitutes for genuine devotion.