Shloka 19

Characteristics of the King and His Servants

Rāja-dharma, Nīti, and Ethical Revenue

अन्धा हि राजा भवति यस्तु सास्त्रविवर्जितः / अन्धः पश्यति चारेण शास्त्रहीनो न पश्यति

andhā hi rājā bhavati yastu sāstravivarjitaḥ / andhaḥ paśyati cāreṇa śāstrahīno na paśyati

શાસ્ત્રવિહોણો રાજા ખરેખર અંધ બને છે. અંધ માણસ પણ માર્ગદર્શકથી જોઈ શકે છે, પરંતુ શાસ્ત્રહીન કશું જ જોઈ શકતો નથી.

अन्धःblind
अन्धः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootअन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘राजा’ इत्यस्य विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतु-अर्थे निपात (particle)
राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोधार्थक-निपात (particle)
शास्त्रविवर्जितःdevoid of śāstra
शास्त्रविवर्जितः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + वि-वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुषः (śāstrāt vivarjitaḥ = deprived of scripture)
अन्धःa blind man
अन्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
चारेणby guidance/assistance (of a guide)
चारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
शास्त्रहीनःone without śāstra
शास्त्रहीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तृतीया/पञ्चमी-तत्पुरुष-भावार्थः (śāstra-hīnaḥ = lacking scripture)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in dialogue teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Scriptural and ethical knowledge is indispensable for rulership; guidance (ācārya/mantrin) can aid physical limitation, but absence of śāstra destroys discernment itself.

Vedantic Theme: Pramāṇa (right means of knowledge) and viveka; śāstra as light removing avidyā in the domain of action.

Application: Rulers/administrators should study dharma-śāstra and nīti, consult learned advisors, and institutionalize ethical training; individuals should seek principled guidance rather than act from impulse.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: royal court/administration

Related Themes: Garuda Purana 1.111 (rājadharma emphasis on śāstra, artha, counsel)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse states that without śāstra a ruler becomes “blind,” meaning incapable of discerning dharma and adharma correctly; śāstra functions as the true instrument of moral and judicial clarity.

It contrasts physical blindness (which can be aided by a guide) with the deeper blindness of being śāstra-less—implying that without principled, time-tested dharmic standards, one cannot truly perceive what is right.

Base decisions on clear ethical frameworks and disciplined learning (dharma/śāstra), not impulse or convenience—especially in leadership, law, family duties, and public responsibility.