Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Viśukra–Viṣaṅga-vadha (The Slaying of Viśukra and Viṣaṅga) — Lalitopākhyāna

ययैव दृष्टया मायाबलाद्युद्धे विनाशिताः / भ्रातरो मम पुत्राश्च सेनानाथाः सहस्रशः

yayaiva dṛṣṭayā māyābalādyuddhe vināśitāḥ / bhrātaro mama putrāśca senānāthāḥ sahasraśaḥ

જે દૃષ્ટ સ્ત્રીએ માયાબળથી યુદ્ધમાં મારા ભાઈઓ, પુત્રો અને હજારો સેનાપતિઓનો વિનાશ કર્યો છે.

ययाby which (woman/that)
यया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
एवindeed
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle: indeed/only)
दृष्टयाby (her) glance
दृष्टया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
माया-बलात्from the power of illusion
माया-बलात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मायायाः बलम्); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
विनाशिताःwere destroyed
विनाशिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि-नश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सेना-नाथाःleaders of armies
सेना-नाथाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सेनायाः नाथाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सहस्रशःby the thousands
सहस्रशः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formपरिमाण/पुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb: by thousands)