Prahlāda’s Prayers Pacify Lord Nṛsiṁhadeva
Prahlāda-stuti and the Lord’s Benediction Offer
नाहं बिभेम्यजित तेऽतिभयानकास्य- जिह्वार्कनेत्रभ्रुकुटीरभसोग्रदंष्ट्रात् । आन्त्रस्रज: क्षतजकेशरशङ्कुकर्णा- न्निर्ह्रादभीतदिगिभादरिभिन्नखाग्रात् ॥ १५ ॥
nāhaṁ bibhemy ajita te ’tibhayānakāsya- jihvārka-netra-bhrukuṭī-rabhasogra-daṁṣṭrāt āntra-srajaḥ-kṣataja-keśara-śaṅku-karṇān nirhrāda-bhīta-digibhād ari-bhin-nakhāgrāt
હે અજિત પ્રભુ! તમારા અતિભયાનક મુખ અને જિહ્વા, સૂર્ય સમ તેજસ્વી નેત્રો અને ભ્રુકુટીથી હું ડરતો નથી. તમારા ઉગ્ર દાંત, આંતરડાની માળા, લોહીથી ભીંજાયેલ કેસર સમ કેશ અને કીલ સમ ઊંચા કાનથી પણ મને ભય નથી. દિશાના હાથીઓને ભગાડે એવો તમારો ગર્જનનાદ કે શત્રુવિનાશક નખોથી પણ હું ભીત નથી.
Lord Nṛsiṁhadeva’s fierce appearance was certainly most dangerous for the nondevotees, but for Prahlāda Mahārāja such a fearful appearance was not at all disturbing. The lion is very fearsome for other animals, but its cubs are not at all afraid of the lion. The water of the sea is certainly dreadful for all living entities on the land, but within the sea even the small fish is unafraid. Why? Because the small fish has taken shelter of the big ocean. It is said that although great elephants are taken away by the flooding waters of the river, the small fish swim opposite the current. Therefore although the Lord sometimes assumes a fierce appearance to kill the duṣkṛtīs, the devotees worship Him. Keśava dhṛta-nara-hari-rūpa jaya jagadīśa hare . The devotee always takes pleasure in worshiping the Lord and glorifying the Lord in any form, either pleasing or fierce.
Because his fear is removed by pure devotion—he recognizes the Lord’s fierce features as protective, meant to destroy evil, not to harm the surrendered devotee.
“Ajita” means “the unconquerable one”—the Supreme Lord who cannot be defeated by any power, yet is pleased by the love of His devotee.
It teaches that fear diminishes when one remembers God’s protective presence and takes shelter through prayer, steady devotion, and trust that divine power ultimately destroys what is harmful.